Ремонт авто Уход за... Обзоры авто

Судьба маргариты. Николай кофырин Но ведь есть музей

Поступок престарелых родственниц стал полной неожиданностью для наследников - раньше пенсионерки никогда ни на что не претендовали. Как считает семья Булгакова, "старушек бессовестно использовали". О семейном скандале пишет в четверг "МК" .

Сергей Шиловский - внук Булгакова, но не кровный. Михаил Афанасьевич не имел детей, хотя и был трижды женат. Последняя супруга, Елена Сергеевна, до встречи с Булгаковым была замужем за белым офицером Евгением Шиловским.

От первого брака у Шиловских было двое сыновей. После развода старший, Евгений, остался с отцом, а Сергей - с матерью. Булгаков усыновил ребенка любимой женщины. "Приемный сын Михаила Афанасьевича и есть мой отец, - с улыбкой объясняет Сергей Шиловский. - Папа умер в 1977 году. Он много рассказывал мне о Михаиле Афанасьевиче. Булгаков виртуозно играл в шахматы и учил моего отца, но ученику так ни разу и не удалось обыграть мастера. А у меня никогда не получалось выиграть у папы".

Вторая ближайшая родственница великого писателя - Дарья Шиловская, внучка Евгения, старшего сына Елены Сергеевны. Разумеется, они не единственная родня писателя. Михаил Афанасьевич из многодетной семьи, у него было четыре сестры и два брата. Дочери трех сестер - Варвары (по мужу Карум), Елены (в замужестве Светлаевой) и Надежды (в браке Земской) - живы по сей день. Судебную тяжбу из-за наследства затеяли две из них: 75-летняя Варвара Светлаева и 83-летняя Ирина Карум.

Варвара Михайловна сделала карьеру ученого-химика, живет в Москве и сейчас на пенсии. А Ирина Леонидовна, врач по образованию, обосновалась в Новосибирске. Они называют себя "полнородными племянницами" Булгакова и считают, что имеют больше прав на творческое наследие дяди, чем Шиловские. О своих претензиях женщины заявили в Никулинский суд.

Между тем, еще в 1993 году авторские права на все произведения Михаила Булгакова перешли Дарье и Сергею Шиловским. Возникает и такой вопрос: зачем племянницам вообще понадобилось дядюшкино наследство, пишет "МК". Женщины они немолодые, к тому же у обеих нет ни детей, ни внуков.

"Я уверен, что бабушек просто ввели в заблуждение, - так ласково называет пожилых родственниц Сергей Шиловский. - У нас всегда были хорошие отношения, мы часто созванивались, и вдруг, как гром среди ясного неба, этот судебный процесс. Интересно, что начало заседаний совпало со съемками фильма "Мастер и Маргарита". Один фильм уже был снят, но так и не вышел на экраны. Новый фильм просто не даст шанса своему предшественнику появиться в прокате. Вот я и подумал: может, кто-то заинтересован сорвать съемки и для этого использовал наших бабушек".

Впрочем, сама Варвара Светлаева не отрицает, что в суд она пошла не по собственной инициативе. "Я не стану говорить, кто инициатор процесса, - твердо заявила Варвара Михайловна, - но это не я. Я только подала нужные документы. Просто меня возмущает, что про Михаила Афанасьевича пишут разную чушь в журналах и так называемых биографических изданиях. В одной книге я прочла, что Булгаков был сатанистом! А мою мать, оказывается, похоронили с ампутированными ногами! Это же никуда не годится. Будь я наследницей, быстро прекратила бы это безобразие".

"В 1940 году, когда умер Булгаков, имущество по закону переходило только к наследникам первой очереди, - объясняет адвокат Шиловских Ирина Тулубьева. - Наследники первой очереди - это жена и дети, второй - сестры, братья, племянники. Поэтому после смерти писателя все досталось его супруге Елене Сергеевне, а затем - ее сыновьям, внуку и правнучке. Так что племянницы Светлаева и Карум не имели ни одного шанса отсудить наследство".

Наследство Михаила Булгакова состоит из множества его сочинений: романов, пьес, писем, записок, рассказов. Его произведения издаются во всем мире и раскупаются тысячными тиражами. Сергей и Дарья Шиловские договариваются с российскими и зарубежными издательствами о публикации произведений. Благодаря их стараниям скоро выйдет в свет третье полное собрание сочинений Булгакова. Сейчас Сергей Сергеевич добивается открытия памятника и музея писателю.

На днях судебная тяжба с племянницами Булгакова завершилась. Под конец процесса, когда их поражение было уже очевидно, истицы просто отказались от своих требований. "Процесс закончен, и я снова могу вернуться к будничным заботам о памятнике и музее, - говорит Шиловский. - Вообще-то нам и раньше приходилось судиться, но только с нарушителями авторских прав. Года три назад мы с Дашей подавали в суд на режиссера Кирилла Ганина. Мало того что он поставил спектакль "Мастер и Маргарита" без спросу. Все актеры на сцене были... голыми! Было очень обидно, что мы не выиграли. Суд решил, что не доказан факт показа спектакля. Хотя мы принесли афиши, фрагмент представления на видео и даже билеты".

Шиловский Евгений Александрович (1889-1952), второй муж Е.С.Нюренберг (Нееловой, Шиловской, Булгаковой), третьей жены (и вдовы) М.А.Булгакова. Семья Шиловских.

Происходивший из старинного дворянского рода Е.А.Шиловский родился 21 ноября (3 декабря) 1889 г. в родительской усадьбе вблизи дер. Савинки Лебедянского уезда Тамбовской губернии (в связи с этим позднее его жена Елена Сергеевна ездила отдыхать на Дон именно в Лебедянь). В семье Шиловских до сих пор бытует легенда, что в их роду были лица и княжеского титула. А усадьба дворян Шиловских в Рязанской губернии (теперь области) дала название современному Шиловскому району с райцентром Шилово.
После окончания Второго Московского кадетского корпуса (в 1907 г.) он поступил на военную службу; в 1910 г. окончил Константиновское Военно-артиллерийское училище, в 1912-1914 гг. учился в Академии Генерального штаба, был в действующей армии на командно-штабных должностях. Летом 1917 г. в звании капитана получил диплом Академии, а в феврале 1918 г. капитан Генштаба Шиловский был демобилизован и зачислен на штатскую должность в Лебедянский уездный военный комиссариат. По декрету Совнаркома от 1 октября 1918 г. он был призван – как специалист Генштаба – на военную службу. Однако через неделю после опубликования декрета в комиссариат пришла телеграмма об откомандировании военспеца Шиловского в Москву, подписанная управляющим делами Высшей Военной инспекции Ягодой. Рекомендовал его командарм РККА Н.В.Сологуб.
В июне-июле 1919 г. 16-я армия (действующая в составе Западного фронта РККА) пополнилась двумя офицерами: Юрием (Георгием) Нееловым и Евгением Шиловским. Неелов был секретарем (адъютантом) и порученцем командарма Н.В.Сологуба, Шиловский служил в штабе этой армии. 10 октября Е.Шиловский стал членом Реввоенсовета и исполняющим обязанности начальника штаба этой же 16-й армии. Штаб находился в Москве, и к этому времени, видимо, и относится знакомство уже женатого на Е.С.Нюренберг (см.) адъютанта командарма Неелова с Шиловским. Результатом такого «семейного знакомства» было то, что почти через год приказом по штабу (!) 16-й армии от 27 сентября 1920 г. Неелов был откомандирован в распоряжение начальника штаба Западного фронта, и в декабре того же года он переводится на Южный фронт. Его брак с Еленой Сергеевной был расторгнут, а осенью 1921 г. Шиловский становится мужем Е.С.Нюренберг.

В это время менялось и место Е.А.Шиловского на военной служебной лестнице. Карьера его шла блестяще: уже 24 апреля 1921 г. временно исполняющий дела командующего 16-й армией. (Он командует ею до расформирования 7 мая 1921 г., т.е. уехавший на другие фронты Г.М.Неелов адъютантом у него быть не мог). Летом Шиловский возвращается из Минска (там находился штаб Западного фронта) снова в Москву, где назначается на должность преподавателя оперативного искусства Военной академии РККА. В 1922-1928 гг. преподавательская работа продолжается: он – начальник учебного отдела и помошник начальника Военной академии им.М.В.Фрунзе. В 1928-1931 гг. он – начальник штаба Московского военного округа, с февраля 1931 г. – начальник штаба Военно-воздушной академии им. Н.Е.Жуковского, с января 1937 г. – начальник штаба Военной академии Генштаба, – всюду на генеральских должностях: генерал-лейтенант (1940 г.), профессор (1939 г.), доктор военных наук, орденоносец.
Брак с Еленой Сергеевной приносил не только приятное (сыновья Женя и Сережа). Сгущались и тучи. В феврале 1929 г. его жена знакомится с Булгаковым и отвечает на его любовные чувства. В сентябре писатель посвящает ей повесть «Тайному другу». В 1931 г. об их связи узнает Е.А.Шиловский. После бурного с ним объяснения (угроза не отдать матери детей и направленный заряженный пистолет) Булгаков сделал следующую запись на даримой Елене Сергеевне книге: «Справка. Крепостное право было уничтожено в … году. Москва, 5.II.31 г.», а полтора года спустя приписал: «Несчастье случилось 25.II.31 г.». Первая дата – день объяснения Булгакова с Шиловским, вторая дата – время последней, как они тогда думали, встречи. Полуторалетнее испытание было выдержано: Е.А.Шиловский понял, что жену не удержать и мирно отпустил ее к Булгакову. Старший сын остался с отцом, младший – с матерью, став пасынком писателя. (Драматические перипетии этих событий отразились в сюжетах пьес «Адам и Ева», «Блаженство», в романе «Мастер и Маргарита»).
Брак был расторгнут 3 октября 1932 г. О том, как разрешился этот сложный семейный вопрос, можно судить по письму Е.А.Шиловского родителям Елены Сергеевны: «… Когда вы получите это письмо, мы с Еленой Сергеевной уже не будем мужем и женой. Мне хочется, чтобы вы правильно поняли то, что произошло. Я ни в чем не обвиняю Елену Сергеевну и считаю, что она поступила правильно и честно. Наш брак, столь счастливый в прошлом, пришел к своему естественному концу. Мы исчерпали друг друга, каждый давая другому то, на что он был способен, и в дальнейшем (даже если бы не разыгралась вся эта история) была бы монотонная совместная жизнь больше по привычке, чем по действительному взаимному влечению к ее продолжению. Раз у Люси (Елены Сергеевны. – Б.М.) родилось серьезное и глубокое чувство к другому человеку, – она поступила правильно, что не пожертвовала им. Мы хорошо прожили целый ряд лет и были очень счастливы. Я бесконечно благодарен Люсе за то огромное счастье и радость жизни, которые она мне дала в свое время. Я сохраняю самые лучшие и светлые чувства к ней и к нашему общему прошлому. Мы расстаемся друзьями…»
Жизненная судьба благоприятствовала покинутому мужу, и уже спустя четыре года Шиловский женится на Марианне Алексеевне Толстой – Дымшиц (1911-1988), дочери мэтра советской литературы А.Н.Толстого, что, как полагают, уберегло его от сталинских репрессий военачальников в 1936-1938 гг. Познакомились они в конце 1933 г. (Марианна писала близким: «Красивый синеглазый военный с тремя ромбами в петлицах… Ему 43 года…»), ей было 22 года. Через три года поженились, а 7 мая 1937 г. у них родилась дочь Марина, сводная сестра Жене и Сереже Шиловским, сыновьям отца. В дневнике их матери, уже переехавшей жить в квартиру Булгакова, эти события изложены так: «…Днем долго гуляли с Марианной Толстой. Она мне рассказывала все свои беды, про свою несчастную любовь к Е.А. (Шиловскому. – Б.М.). Просила советов… Разговоры по телефону с Калужскими (супругами О.С.Бокшанской и Е.В.Калужским, – сестрой и зятем Елены Сергеевны. – Б.М.). У М.А. (Михаила Афанасьевича. – Б.М.) создалось впечатление, что они хотели бы переехать на время к нам, – Марианна их явно выживает. «Но, – сказал М.А., – этого нельзя делать, как же работать? Это будет означать, что мы с тобой должны повеситься!»
Сестра Е.С.Нюренберг (тогда Шиловской) Ольга Сергеевна с мужем жили в доме Шиловских еще издавна: сначала в особнячке на Большой Садовой, потом в новой квартире в Большом Ржевском переулке. С уходом Елены Сергеевны к Булгакову Е.А.Шиловский никак не изменил свое благожелательное и теплое отношение к ее сестре. Из дневника Е.С.Булгаковой: «Вечером пришел мой Женичка (Е.Е.Шиловский. – Б.М.). Рассказывал, что в Ржевском происходят неприятности из-за Олиной комнаты, которую Марианна хочет использовать для себя». Супруги Калужские прожили там четыре года, но новый брак хозяина квартиры и особенно рождение дочери Марины (сын Евгений жил, естественно, с отцом) заставили его бывшую свояченицу переехать в другое место.
Как вспоминают, в доме на Ржевском бывало порой и весело – когда появлялся тесть, А.Н.Толстой. Женя Шиловский рассказывал об одном таком вечере (дневниковая запись Е.С.Булгаковой): «…был Федя Михальский (администратор МХАТа. – Б.М.), родственники Евгения Александровича и дед с женой. (Это М.А. прозвал Алексея Толстого: дед или дед-комбинат). Дед со всеми разговаривал на «ты», почти всех обозвал свиньями и наседал на Федю: – Вот я написал две пьесы, и обе они прошли мимо вашего театра!.. А сейчас у меня такой замысел! Такой!.. А вот возьму и отдам пьесу в Малый!.. – Потом стукнул кулаком по столу, кричит: – Ты не слушаешь меня! – А Федя бросал пробками в дам и не обращал на него внимания. Потом дед кричал страшным голосом: – Я творец! Вы должны меня воплощать!..»
Новая налаженная жизнь Е.А.Шиловского продолжалась своим чередом, и он больше практически не виделся с Булгаковым, хотя и заботился о младшем Сергее. Последняя встреча произошла уже на похоронах писателя в марте 1940 г. Во время Отечественной войны генерал Шиловский и ставший офицером его старший сын Евгений были на фронте. Но и тогда он помнил о своей бывшей жене, уже овдовевшей. Когда осенью 1941 г. Москва переживала тяжелые дни, дорога на Рязань заполнилась беженцами из столицы. Елена Сергеевна оставалась с младшим сыном дома. Шел тринадцатый день октября, когда адъютант генерала доставил ей записку с фронта: «Не позже 15-го октября вас не должно быть в Москве». К записке был приложен воинский литер на получение билета: Шиловский был в те дни начальником одного из отделений Генштаба, и Елена Сергеевна придала его совету большой смысл. В Академии Генштаба Е.А.Шиловский проработал до конца своих дней: он скончался от инфаркта 27 мая 1952 г. в своем служебном кабинете и был похоронен на Новодевичьем кладбище среди могил других генералов.
Через пять лет в Ленинграде на руках у матери от гипертонической болезни почек (как и Булгаков) умер старший сын Е.А.Шиловского Евгений. Он был похоронен рядом со своим отцом на Новодевичьем кладбище в Москве. Первая жена Е.Е.Шиловского, Дзитра Тубельская, во время войны была со своей свекровью, Еленой Сергеевной, в эвакуации в Ташкенте; вторая – Ольга Александровна – подарила ему дочь Елену. А рождения своей внучки Даши (1970 г.) он уже не дождался. Младший сын Е.А.Шиловского, Сергей, воспитывался в семье Булгаковых, став фактически пасынком писателя; он называл его, правда, не папой, а Потапом. О взаимоотношениях Сергея с отчимом можно узнать из писем Е.С.Булгаковой разных лет: «Миша иногда, глядя на Сергея малого, разводил руками, поднимал плечи и говорил: «Немезида!.. Понимаешь ли ты, Сергей, что ты – Немезида?» На что Сережка оскорбленно отвечал: «Мы еще посмотрим, кто здесь Мезида, а кто Немезида!» И приводил этим Мишу в восторг… Если Миша ехал кататься на лодке и Сергей приставал, как о том и мечтал Миша, к нему, чтобы его взяли с собой, Миша брал с него расписку, что он будет вести себя так-то и так-то (эти расписки у меня сохранились, конечно). По пунктам – договор и подпись Сергея… Или в шахматы. Миша выучил его играть, и когда выигрывал Сергей (…это надо было в педагогических целях), Миша писал мне записку: «Выдать Сергею полплитки шоколаду». Подпись. Хотя я сидела в соседней комнате… Женичка сначала очень ревновал к Мише, но потом, благодаря Мишиному уму в этом отношении, так полюбил Мишу, больше отца!..»
Уже на склоне лет (в октябре 1968 г.) Е.С.Булгакова в письме к своему племяннику воспроизводит такую зарисовку прежней жизни: «…Миша как-то очень легко, абсолютно без тени скучного нравоучения, говорил с мальчиком моим за утренним кофе в один из воскресных дней, когда Женичка пришел к нам, и мы, счастливая четверка, сидели за столом: «Дети, в жизни надо уметь рисковать… Вот, смотрите на маму вашу, она жила очень хорошо с вашим папой, но рискнула, пошла ко мне, бедняку, и вот, поглядите, как сейчас нам хорошо…» И вдруг, Сергей малый, помешивая ложечкой кофе, задумчиво сказал: «Подожди, Потап, мама ведь может `искнуть еще `аз». Потап выскочил из-за стола, красный, не зная, что ответить ему, мальчишке восьми лет».

Забавно картавящего Сережу («Сергея малого») Шиловского Булгаков («Потап») вывел на страницах «Театрального романа» (карапуз Альёша) вместе с его мамой. С.Е.Шиловский помогал передавать архив писателя в государственные хранилища, а после смерти Е.С.Булгаковой и по ее завещанию – в Рукописный отдел главной библиотеки страны. Он был женат дважды: первая жена, Т.П.Сапожникава, работала редактором на радио, в браке со второй женой, Е.Г.Бродской, у него сын Сергей. Умер С.Е.Шиловский 19 января 1977 г. и похоронен на Ваганьковском кладбище. Внук Е.А.Шиловского. Сергей Сергеевич (р. 1952 г.), был женат на Т.Е.Махониной и затем на А.И.Новиковой; в последнем браке у него сын, и тоже – Сергей (Сергей Сергеевич – младший, р. 1981 г.).
У дочери Е.А.Шиловского (от брака с М.А.Толстой-Дымшиц), Марины Евгеньевны, дочь Катя и внучка Маша. В них сошлись два старинных дворянских рода: Толстых и Шиловских.

ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК: Приступая к нижеописанной истории, невольно вспоминаешь эпизод из популярного романа. Гражданин в фуражке с белым верхом и с небольшим акушерским саквояжем в руке постучался в дверь некоего начальственного кабинета. – По какому делу? – спросил его секретарь. – По личному, – сухо сказал гражданин и, приблизившись к письменному столу хозяина кабинета, спросил: – Вы меня не узнаёте? Хозяин кабинета рассеянно заявил, что не узнаёт. Опустим сцену, описанную Ильфом и Петровым, во время которой посетитель пытался убедить хозяина письменного стола, как поразительно он, посетитель, похож на черноморского революционера лейтенанта Шмидта. Разговор наших героев шёл в других тонах и о другом.

СЫН ЛЕЙТЕНАНТА БУЛГАКОВА: Я даже могу представить, о чём они говорили, – директор крупного издательства (или, возможно, директор известного театра) и посетитель, назвавшийся наследником крупнейшего русского классика. Разумеется, о гонорарах. О тех, которые издательства и театры обязаны выплачивать наследнику Михаила Афанасьевича Булгакова. Директор, видимо, спросил, стараясь быть отменно вежливым: «А на каком, простите, основании?». Гость обиженно улыбнулся и выложил на стол изрядно помятую копию свидетельства о праве на наследство по закону, выданное ему 15 апреля 1994 года тогда ещё частным нотариусом г. Москвы Е.Н. Андрюхиной. Из этого авторитетного документа директор должен был заключить, что сидящий перед ним Сергей Сергеевич Шиловский является наследником упомянутого классика.

НЕТОЧНОСТИ В ДОКУМЕНТАХ: Первое, что бросилось директору в глаза, – отсутствие в документе названий принадлежащих Булгакову произведений, за издание которых он, директор, должен платить отчисления Шиловскому. Кто-кто, а директор знал, что при удостоверении подобных свидетельств нотариус обязан тщательно проверить состав наследства, на которое претендует наследник, дабы точно указать, с каких именно произведений следует разрешить обладателям авторских прав в будущем стричь купоны. Поскольку же такого перечня в копии нотариального свидетельства не оказалось, директор так же вежливо попросил показать ему оригинал нотариального документа. Обиженная улыбка на лице Шиловского сменилась саркастической: «Я пришёл к вам не к первому и, надеюсь, не к последнему. И нигде не встречал недоверия». – Моё требование – не каприз, – на сей раз обиделся директор. – Наследство Булгакова – национальное достояние. Всё здесь должно быть строго по закону. И что за проблема – показать оригинал нотариального свидетельства?

НЕТ ОРИГИНАЛА: Разговор этот состоялся лет десять назад. Был суд, который тоже потребовал предъявить оригинал свидетельства. Но тоже не получил. Случались и другие конфликты.

НАСЛЕДНИКИ?: Наиболее острый разразился у него с продюсером снятого в том же 1994 году первого российского фильма по роману «Мастер и Маргарита». Фильм показали только… через 13 лет, в дни Московского Международного кинофестиваля 2006 года. Зал был полон. Интерес подогревался тем, что столь долгий запрет на него был наложен не уж-жасным Госкино, тогда уже расформированным, а тем же Шиловским со своей племянницей Дарьей Писарчик, примкнувшей к нему в качестве ещё одной наследницы М.А. Булгакова.

ЗАПРЕТ ФИЛЬМА: Запрет был обставлен частоколом условий, уладить которые можно было, как поёт Лариса Долина, с помощью зонта. С одним лишь требованием не соглашался продюсер – в случае непринятия условий Шиловских ему будут выставлены ощутимая неустойка, а также штраф 0,5 процента за каждый день просрочки платежа. – Не угроза финансовых санкций возмутила меня, – объясняет продюсер. – Тем более что мы начинали съёмки в 1992 году, когда роман «Мастер и Маргарита» беспрекословно рассматривался как общественное достояние и ни о каких наследниках речи не шло.

АКТЕРЫ: Запрет Шиловского грубо перечёркивал огромный творческий труд режиссёра Юрия Кары и занятых в фильме актёров: Иешуа представлял Николай Бурляев, Пилата – Михаил Ульянов, Воланда – Валентин Гафт, Мастера – Виктор Раков, Маргариту – Анастасия Вертинская, Левия Матвея- Лев Дуров, Коровьева – Александр Филиппенко. Музыку написал великий Шнитке.

МЕЛИКЯНЦ: Тем не менее я (Рассказ ведется от имени Георгия Меликянца - зав. отделом информации, отделом пропаганды, отделом литературы и искусства газеты "Известия". Специальный корреспондент, ответственный секретарь "Известий".) был готов рассмотреть претензии новоявленных наследников. Разумеется, при предъявлении ими соответствующих документов. Но таковых не дождался.

СПОРНЫЕ ПРАВА: В мае 2004 года Меликянц выступил в «Литературной газете» со статьёй «Новые приключения Мастера и Маргариты». Рассказал о сомнениях многих издателей и театральных деятелей относительно правомерности прав С.С. Шиловского и Д.В. Писарчик на наследие Булгакова. Откровенно, я ждал чуть ли не вызова в суд. Но обошлось. Почему? Думаю, что с имевшимися у Шиловского документами идти в суд было бессмысленно. С.С. Шиловский, внук обожаемой третьей жены Булгакова Елены Сергеевны, – всего лишь наследник своего отца, а не Михаила Афанасьевича. Что касается Д.В. Писарчик, то она – всего лишь правнучка Елены Сергеевны. По закону, даже обладая авторскими правами на ряд произведений Булгакова, наследниками Булгакова они являются лишь в той мере, в какой Остап Бендер был сыном лейтенанта Шмидта.

ЗАВЕЩАНИЕ: Известно, что буквально в последние дни жизни Михаил Афанасьевич оформил завещание на имя Елены Сергеевны. Но тогда Булгакова издавали и ставили бесстыдно мало, да и срок действия авторских прав по действовавшему тогда законодательству, а именно Основам авторского права 1928 года, которых придерживается и сегодняшняя судебная практика, составлял всего 15 лет.

СРОК ИСТЕК: Так что издание в 1968 году романа «Мастер и Маргарита» осуществлялось за пределами действия авторских прав, произведение являлось в этот момент народным достоянием. Его издание не повлекло за собой возникновения у Е.С. Шиловской прав на это произведение по действовавшему в то время законодательству. А тем более – появления у Сергея Сергеевича прав запрещать показ кинофильма. Через несколько лет Елена Сергеевна уже не имела прав на многие произведения мужа, тем более на неопубликованные. Внук же её рассказывает всюду, что он и его племянница наследуют бабушке и прабабушке. Можно ли наследовать права, которых уже нет у праводательницы?

СЫН БУЛГАКОВА: И уж совсем некрасиво, что Сергей Сергеевич при всяком удобном случае утверждает, будто его отец, Сергей Евгеньевич, был усыновлён Булгаковым. Не было такого. Подобный факт стал бы известен хотя бы в семье Булгаковых, но о нём никто из близких не упоминает. Но зато впечатление на окружающих это оказывает мощнейшее!

ВТОРОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВО: Основанием для своих претензий С.С. Шиловский считает то самое свидетельство о праве на наследство по закону, выданное нотариусом Е.Н. Андрюхиной 15 апреля 1994 года, первый и второй экземпляры которого до сих пор так никто не видел. В 1998 году на руках у Шиловских появляется ещё одно «неопровержимое» доказательство их прав на деньги Булгакова. Нотариус 36-й московской государственной нотариальной конторы Н.И. Ильинская выдаёт правнучке Елены Сергеевны Дарье «Свидетельство о праве на наследство по закону» (так сказано в заголовке документа). А в нём появляется совсем новый сюжет: перечисление творческих работ Булгакова, составляющих одну вторую долю его авторского права на «следующие произведения» (называются 30 пьес, повестей, дневников, оперных либретто и других сочинений). С точным указанием дат выхода их из-под пера автора или выпуска их в свет. Правда, во всех последующих копиях на руках у Шиловского даты эти, способные объяснить необъяснимое, бесследно исчезли. Так с простодушием иллюзиониста Шиловский придаёт перечню, включающему чуть не всё творчество Булгакова, свойство «наследственной описи». Единственным основанием для появления этого таинственного списка стала справка начальника Управления документации и распределения гонорара Российского авторского общества В.И. Ивановой, подтверждающая не больше чем факт выплаты гонораров Булгакова Шиловским, но никак не их права на его наследство.

ДЕНЬГИ ШИЛОВСКИМ: И пошёл гулять перечень Ивановой по бухгалтериям учреждений российской культуры. И что интересно: документы такой убойной силы многие годы сражают наповал не одного директора издательства и театра. И потекли деньги Булгакова в карманы Шиловских, в различные дочерние предприятия, президентом которых неизменно числится Сергей Сергеевич.

В ТЕАТРЕ НЕ СЧИТАЕТСЯ: Наш рассказ будет неполным, если не упомянуть, что в полемике вокруг наследия Булгакова, вспыхнувшей в 90-е годы минувшего столетия, активно участвовала также специалист по авторскому праву Ирина Тулубьева. В газете «Книжное обозрение» ‹ 20 за 22 мая 1999 года она подчёркивала, что не всякое использование произведения может считаться его выпуском в свет. Не будет, например, по её мнению, рассматриваться как выпуск в свет публичное исполнение пьесы в театре. Как пример, она приводит пьесу «Зойкина квартира», поставленную Театром имени Вахтангова в 1926 году. Однако, по мнению Тулубьевой, выпуск её в свет был осуществлён только в 1982 году, когда она была опубликована. То же, по мнению Тулубьевой, касается пьес Булгакова «Дни Турбиных» и «Бег». Что касается позиции Тулубьевой относительно пьесы «Зойкина квартира», то по тогдашним «Основам авторского права» согласно ст. 14, «…к изданию в отношении исчисления сроков приравниваются: публичное представление драматического и музыкально-драматического произведения…». Если пьеса Булгакова была поставлена на сцене, то она тогда же была и выпущена в свет. Толкование закона Тулубьевой при всём уважении к высококвалифицированному юристу – горькое заблуждение.

БЛУЖДАЮЩИЙ АВТОРСКИЙ СРОК: И. Тулубьева даже отказывает в статусе общественного достояния популярнейшему труду Булгакова «Мастер и Маргарита», наиболее часто издающемуся или ставящемуся на сцене. При этом она не учитывает, что Елена Сергеевна выступала при издании этого романа уже не наследницей своего супруга, а публикатором, получив за передачу рукописи в печать соответственную сумму по договору. В Гражданском кодексе РСФСР 1964 года также не было предусмотрено никаких специальных сроков действия авторских прав в отношении произведений, которые не были выпущены в свет при жизни автора. В 1973 году в связи с присоединением СССР к Всемирной конвенции по авторскому праву в Гражданский кодекс РСФСР были внесены изменения. В частности, увеличен срок охраны авторских прав до 25 лет. Однако этот срок был введён без обратной силы, поэтому для литературного наследия Булгакова это изменение никакой роли не сыграло. Наконец, 50-летний срок охраны был введён Законом РФ «Об авторском праве и смежных правах» 1993 года с обратной силой, при условии, что 50-летний срок действия авторского права не должен был истечь к 1 января 1993 года. Однако к М.А. Булгакову это не имеет никакого отношения, поскольку он умер в 1940 году и, следовательно, установленные законом 50 лет истекли к 1 января 1991 года.

ПОДВИЖНИКИ БУЛГАКОВА: И ещё несколько слов о «Мастере и Маргарите», с которого Шиловские стригут особенно много купонов. Его публикация стала итогом подвижничества таких замечательных деятелей отечественной культуры, как писатели К. Симонов и Е. Поповкин, профессор А. Вулис, тогдашний директор издательства «Художественная литература» В. Косолапов, первый редактор романа Диана Тевекелян и многие другие.

ЕЛЕНА СЕРГЕЕВНА: У писателя не было детей. Родители умерли. В 60-х годах, когда отношение к Михаилу Афанасьевичу, слава богу, стало меняться и его произведения пробивались сквозь твердь цензуры, глубоко любимой им третьей жене Елене Сергеевне, несмотря на то, что она уже не обладала наследственными правами, специальными решениями государства выплачивались достойные по тем временам вознаграждения за передаваемые в печать рукописи. И она воспринимала это тоже достойно, спокойно, справедливо полагая, что закон есть закон.

ОБРАЩЕНИЕ МЕЛИКЯНЦА: Кстати, в Законе об авторском праве 1993 года есть указание – за нарушение авторских прав наступает гражданская, уголовная и административная ответственность. В частности, можно оштрафовать нарушителей, взыскать с них доходы в возмещение убытков, включая упущенную выгоду, направив эти средства в соответствующие бюджеты. Речь идёт не о том, чтобы урезать доходы господ Шиловского и Писарчик, а исключительно о справедливости по отношению к М.А. Булгакову. Как её восстановить – дело дознания, прокуратуры, суда. Поэтому я и прошу рассматривать эту статью как обращение к ним. Думаю, тогда наконец деньги Булгакова будут работать на Булгакова, а в Москве и России появятся долгожданные памятники Булгакову. Будут определены памятные «булгаковские места», куда мы сможем приходить, чтобы поклониться одному из великих писателей земли Русской. Информация из статьи, опубликованной до 2007 г.

© сайт



2 марта в московском театре «Русская песня» представят мюзикл «Мастер и Маргарита» по одноименному роману Михаила Булгакова. Музыку написали сразу шесть авторов: Антон Танонов, Ольга Томаз, Сергей Рубальский, Ирина Долгова, Олег Попков и Александр Маев. Над либретто постановки также трудились шестеро, в том числе внук писателя, президент Фонда Булгакова Сергей Шиловский-Булгаков. О тайнах мистического романа правонаследник писателя рассказал корреспонденту «Известий».

- Говорят, вас в этом мюзикле не всё устраивало.

Моя задача как наследника - популяризация творчества Булгакова и доведение основной канвы его произведений до зрителей. Я практически постоянно читаю различные инсценировки, ведь спектакль «Мастер и Маргарита» сейчас идет в 40 театрах. Каждый режиссер пытается донести свое видение. Я никогда не вношу корректировки в чужую трактовку, но у меня есть железное правило: никакой отсебятины. Многие, к сожалению, считают, что должны что-то от себя дописать, изменить.

В мюзикле есть несколько линий, которые не идут вразрез с основной мыслью романа, но отсутствуют в нем: например, любовная история Геллы и Воланда.

Но я никогда не возражаю - только предлагаю. Как правило, мы всей командой обсуждаем возможные изменения.

Москва, например, увидит новый вариант мюзикла: было переделано начало, некоторые сцены. Ну и, конечно, будут новые артисты - Анастасия Макеева и Глеб Матвейчук.

При всем моем уважении к петербургской публике, московская сцена - нечто совсем иное. Здесь, в отличие от Северной столицы, свой мюзикл есть почти в каждом театре. Столичная публика избалована, она многое видела, знает. В Петербурге уже полгода идут аншлаги, но здесь, мне кажется, первое время их не будет. Московский зритель должен присмотреться.

- Как долго он будет присматриваться?

Думаю, по меньшей мере несколько месяцев. Если отбросить привозные мюзиклы, типа «Призрака Оперы» или «Красавицы и Чудовища», то мы равняемся на Театр оперетты. Надеемся с ним конкурировать.

- Мюзикл считается жанром несерьезным. Михаил Булгаков бы одобрил такую версию «Мастера и Маргариты»?

Трудно сказать. Конечно, «Мастер и Маргарита» - серьезное сочинение, и, на мой взгляд, даже ни одна экранизация не сделана так, как должно. С другой стороны, мюзикл - это тот жанр, который популярен у молодежи. А не секрет, что интерес к литературе у этого поколения упал. Если после мюзикла зрители захотят почитать книгу - значит, наша основная задача выполнена. Впрочем, Булгаков и так, несмотря на всяческие притеснения, признан самым читаемым писателем ХХ века.

- Притеснения?

Да. Хотя афоризмы Булгакова звучат в нашей речи практически каждый день, ему до сих пор нет памятника в Москве. Мы давно занимаемся этим вопросом, было постановление правительства, сам памятник авторства Александра Рукавишникова уже отлит, но поставить его мы не можем из-за бюрократических проволочек. Проект Рукавишникова подразумевал целый скульптурный ансамбль: лавочка, на которой сидит Булгаков, фонтан с Иешуа, статуи героев, примус, машина. Расположить всё это на Патриарших прудах было невозможно. По времени проект совпал с осушением Патриарших прудов, и жители решили, что комплекс будет чуть ли не вместо прудов. Было много жалоб, и проект прикрыли.

Теперь же мы бьемся только за лавочку, но и это пока не получается. В Москве нет ни улицы, ни станции метро в его честь. Зато есть и Лермонтовская, и Лермонтовский проспект! Это необъяснимо. Булгаков во все времена был неугоден власти. Чем сейчас не угодил - я не знаю.

- Но ведь есть музей.

Даже два. Один - в квартире № 50, другой - на первом этаже того же дома. В частном музее хорошая посещаемость, экскурсии, спектакли. А в госмузее, которому выделяются огромные деньги, не происходит ничего. Хотелось бы, конечно, объединить два музея. Но пока это только мечты.

- Давайте вернемся к «Мастеру и Маргарите». Вы сказали, что вам не нравится ни одна из экранизаций?

К сожалению, да. Что касается фильма Юрия Кары, на мой взгляд, он просто не очень талантливый режиссер, хотя у него хорошие актеры. Есть у Кары какой-то комплекс: он любит обнаженную фигуру и в «Мастере» так разошелся, что это уже просто стало неприличным.

Если говорить о фильме Владимира Бортко, то у него нет таких актеров, как Гафт, Ульянов. Он много внес от себя, чем очень испортил фильм.

Сейчас мы ведем переговоры с Голливудом. Идет конкурентная борьба между двумя крупными голливудскими киностудиями. Мне всё равно, какая победит: и та и другая - это возможность привлечения хороших актеров и большого бюджета. Я не сомневаюсь, что они смогут отлично снять библейскую линию и тему любви. А вот Москву 1930-х сделать будет очень сложно.

- Кого бы вам хотелось видеть в роли Маргариты?

Раньше мы думали о Натали Портман, о молодой Кэтрин Зета-Джонс. На роль Воланда хотели приглашать Аль Пачино или Джека Николсона. Но время уходит, так что будем думать после заключения контракта.

- Говорят, у Маргариты был реальный прототип - ваша бабушка, Елена Сергеевна Булгакова.

Это правда. Моя бабушка прожила с Михаилом Афанасьевичем всего восемь лет. Как известно, детей у Булгакова не было, но он усыновил моего отца, которому на тот момент было 7–8 лет. Тогда наследницей всех прав стала Елена Сергеевна. Она помогала Михаилу Афанасьевичу во всем, редактировала тексты вместе с ним, знала «Мастера и Маргариту» наизусть. Их любовь и преданность друг другу в итоге и стали основой романтической линии «Мастера». Елена Сергеевна была фантастически умной, красивой женщиной. Когда Булгаков умирал, он подозвал ее к себе и сказал: «Хочу, чтобы знали, чтобы помнили». Она дала ему слово - и сдержала его, хотя на это потребовалось 20 лет! Через что ей пришлось пройти! Она была готова даже ведьмой стать (смеется ).

Сперва я бросался на амбразуру, пытался судиться, но потом понял, что это бесполезно. У нас мало компетентных в вопросах авторского права судей, мало кто хочет вообще этим заниматься, а за границей дела рассматриваются по 3–4 года.

- То есть все смогут коверкать их, как захотят?

Не хочется в это верить.

Жить можно на любые деньги. Но если бы был жив Михаил Афанасьевич, суммы были бы значительно больше. Автор получает одни деньги, а наследник - другие. Сумма отчислений за книги не превышает 5–6%, а тиражи небольшие. Да и наследников двое - по линии старшего брата у меня есть племянница. Так что если разделить сумму на двоих и вычесть налоги, получается совсем немного.

- С пиратством приходится сталкиваться?

Я уже не стараюсь искать виновных, потому что четко знаю одно: все, кто к Булгакову прикоснется грязными руками, абсолютно точно будут наказаны. Рано или поздно возмездие к ним придет. Вот, например, фильмы Кары почему так долго не выходили на экраны? Там тоже не всё чисто было.

Впервые я это понял еще в 1966 году, когда жил у бабушки. Как-то она заболела, а к нам домой принесли мокрые гранки «Мастера и Маргариты», которые нужно было отредактировать и быстро отдать в печать. Так что она лежала с высокой температурой, а я ей читал - так мы и правили текст.

Во время этой читки я ее спросил - про что этот роман? Она сказала: «Ты вырастешь и сам поймешь, а пока я просто объясню. Роман о добре и зле. О том, что зло всегда будет наказано, а добро - победит». Абсолютно детское объяснение, но со временем я понял, что это действительно так. Все люди, которые каким-то нечестным способом хотели заработать деньги на Булгакове, были наказаны.

- Архив писателя у вас сохранился?

После смерти Елены Сергеевны мой отец передал почти всё в Ленинскую библиотеку. У меня осталось только малое собрание сочинений, которое печатала бабушка. Вот этот стол - булгаковский. Есть еще несколько книг, которые Михаил Афанасьевич посвятил бабушке и подписал. Многое я отдал в музей МХТ имени Чехова - портрет, лупу, очки.

- Сейчас вы по-прежнему ощущаете себя внуком Булгакова?

Бабушка, когда я был маленький, всегда выписывала мою двойную фамилию. И я всегда подчеркиваю, что прихожусь внуком Елены Сергеевны Булгаковой. Я продолжатель их дела, и, конечно, Михаил Афанасьевич стал для меня родным человеком.

- То есть вы - внук Маргариты?

Да, вот это правильно.